No quiero representación, quiero liberación!

Alán Pelaez López es un poeta afro-indígena de Oaxaca, México. Me interesa mucho como Pelaez López habla sobre sus experiencias e identidades de una manera que exige liberación en vez de pedir lo mínimo posible como a veces vemos. Por ejemplo, Pelaez López ha criticado al programa de DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) por solo incluir a la gente joven “ejemplar,” en vez de a la población entera de gente indocumentada. De hecho, para Pelaez López, la idea de liberación va mas allá de obtener estatus legal o ciudadanía Americana. Por eso, esta serie de “tweets” me fascinan.

Cuando primero los vi, pensé “por qué no quiere representación?” ¿No es importante que las personas sean representadas y que el publico sepa que la gente afro mexicana existe? Pero después de pensar mas en esta serie de “tweets” y en mi propia experiencia en una familia Mexicana, pude empezar a reflexionar y cuestionar mas. Por ejemplo, en mi familia casi nunca hablábamos de Afromexicanos o los vimos representados en la televisión. Sin embargo, crecí escuchando a mis papas decir palabras como “moreno” o “negro” para describir a personas, y no en una manera positiva. Siempre supe que cuando llamaban a alguien “moreno” era acompañada con características implícitas como pobre, flojo, etc. De alguna manera, estos estereotipos están reflejadas en la palabras de Pelaez López. La diferencia es que elle esta pensando críticamente en soluciones para problemas sistémicos, mientras que mis papas pensaban en esto como un problema individual. 

Pelaez López menciona varios problemas que no había escuchado antes. Por ejemplo, elle menciona pueblos en la costa y su deseo que gente Afromexicana pueda hacer otros trabajos, no solo trabajos como pescar o vender en la calle. No creo que Pelaez López piense menos de personas que hacen esos trabajos laboriosas, si no que elle esta criticando la falta de recursos y oportunidades que existen para las personas Afromexicanas. Pelaez López también critica la manera en que México a tratado a las personas Afromexicanas, explicando que este tratamiento es una razón por la que personas Afronmexicanas deciden migrar a los Estados Unidos y Canadá (aunque esos países tampoco tratan bien a personas negras). No es justo que los Afromexicanos no se sientan libre o seguros en su propio país. La representación no importa si los Afromexicanos tienen que pasar por tratamiento injusto y discriminación. La representación no ayuda si los Afromexicanos no tienen acceso a la educación o recursos que necesitan para vivir vidas saludables, felices, y libres. Si en verdad somos aliados de las personas Afromexicanas necesitamos demandar mas que representación, debemos demandar recursos que en verdad ayuden a lograr la liberación. 

¿What dijo?

Fuente: https://www.sun-sentinel.com/entertainment/events/fl-que-pasa-usa-marathon-wpbt2-20160906-story.html

Para este comentario de texto, voy a enfocarme en el episodio “Fiesta De Quince.” El piloto de un programa de televisión nos introduce al tono y los temas del programa. Por esta razón, me enfocare en un momento importante que demuestra las barreras de idioma y cultura que existen dentro de diferentes generaciones de la misma familia. 

Hay una escena donde Joe y Carmen están hablando con su papa, Pepe. Joe le cuenta a Carmen que lo están considerando para membrecía en el “Super Cool Club.” Carmen reacciona con emoción porque entiende lo que Joe esta diciendo, el lenguaje y el contexto. Pero cuando Pepe pide una explicación, Joe le dice “Papi, es que creo que me van a aceptar en el club de los culisimos” y su padre lo mira con incredulidad. Joe trata de explicar de nuevo diciendo la palabra en ingles “cool” y luego traduciéndola a “cool-isimo.” Lo que no entiende Joe es que en español, culo es una palabra se significa trasero, o en ingles, “butt.” Asi que, Joe esta diciéndole a su papa que va estar en el club de “traseros grandes” or “big butts.” 

Obviamente, esta es una escena chistosa que nos demuestra lo que puede pasar cuando las palabras no se traducen correctamente. Pero también nos demuestra mucho mas. No es solo que Pepe no entiende que es el “Super Cool Club,” sino que no entiende el contexto y el significado del club. Al final de episodio, Joe explica que muchos lideres de la escuela son parte de ese club, pero ni uno solo es Cubano. Joe quiere que los Cubanos y los Americanos puedan estar y trabajar juntos, y para el, ser miembro es un paso que puede tomar para lograr esa meta. Esta es una lucha particular que tal vez representa mas a los hijos de inmigrantes que a los inmigrantes. Aquí vemos que a los padres, lo mas importante a sido proveer lo que necesitan sus hijos, y los hijos están listos para luchar por mas. Joe y Carmen están navegando ser hijos de inmigrantes y como mantener su cultura como Cubanos y a la misma vez crear la vida que ellos quieren en los Estados Unidos, especialmente si se van de Miami. 

Fuente:

“Fiesta De Quince.” ?Que Pasa USA?, episode 1, PBS, 1977. https://www.youtube.com/watch?v=Naxug0-udhE.

css.php