Tommy: ¿paddy o zootsuiter?

https://i.ytimg.com/vi/3cD5uuPOv3c/hqdefault.jpg

https://i.ytimg.com/vi/3cD5uuPOv3c/hqdefault.jpg

Cuando se encuentra un texto o una película más de una vez, se ve detalles minores que no se da cuenta la primera vez. En una adaptación de un guion a una película, también hay diferencias que los actores y el director enfatizan en variación al guion, o detalles que el lector no podía ver usando solamente el texto. En Zoot Suit, un detalle que el lector no puede entender pero que el espectador ve inmediatamente es que el personaje Tommy es blanco.

Aunque hay una conversación en el guion que demuestra al lector cuidado que Tommy es diferente—un “paddy”—a causa de la mezcla de inglés y español y la cantidad de eventos que está ocurriendo a este tiempo, es un poco difícil entender esta sección del texto (Valdez 22). Sin embargo, cuando la Presa mira en el calabozo y dice al hombre blanco, “What’s an American boy like you doing with these beaters?” no se puede ignorarlo (Zoot Suit).

Esta pregunta es importante en que revela dos cosas: que hay una diferencia entre los hombres con colores de piel diferentes, y que hay la implicación que los otros no son “americanos.” Por supuesto, existe el asunto que toda la gente de las Americas, incluyendo Suramérica y América Central, son “American,” pero la importancia es que la Presa no considera los mexicano-americanos ser americanos (ciudadanos de los Estados Unidos). Nacían y creían en Los Ángeles, California, pero son “mexicanos.”

¿Piensa que Tommy, como George y Alice (o quizás en oposición a ellos), es un ejemplo en que los blancos y los “hispanos” ignoran la raza?

¿Hay otros detalles que vio cuando miró la película que no se ha dado cuenta en el guion?

 

Fuentes:

Valdez, Luis. Zoot Suit. Trans. Edna Ochoa. Houston, TX: Arte Público, 2004. Print

Zoot Suit. Dir. Luis Valdez. Perf. Daniel Valdez, Edward James Olmos, Charles Aidman. Universal Pictures, 1982. DVD.

Comments

  1. Un detalle que vi cuando miré la película era la relación entre Henry y El Pachuco. Cuando leí el guión, yo vi las conversaciones entre los dos en la mente de Henry. Era interesante ver en la película porque El Pachuco es presente en las escenas pero solo Henry puede verlo. Cuando los dos hablan durante la película, todo se queda inmóvil excepto por Henry y El Pachuco. Cuando leí el guión, no podía ver este. La decisión de tener un conversación real entre dos personas reales hace la lucha en la mente de Henry durante la obra más creíble. La habilidad de ver la obra en una película muestra cosas que son difíciles ver cuando lee un guión.

  2. Los personajes de Tommy, George, y Alice abordan el asunto de chicanos y diferencias de raza en los Estados Unidos en una manera mejor que la prensa y muchas otras personas. Sin embargo, creo que ellos tratan a los personajes chicanos en maneras diferentes. Tommy reconoce la diferencia de raza entre los mexicano-americanos, pero no le importa la diferencia y continúa pasar tiempo con ellos como un igual. George y Alice ven al problema de desigualdad de raza y quieren ayudar a Henry y los miembros de la pandilla, pero lo hacen en una manera que mantiene su superioridad y un complejo de salvador blanco. Se preocupan de ellos, pero no les consideran ser iguales.

  3. Creo que esta idea de las implicaciones de la palabra “americano” que menciona Amelia es algo muy importante. En Zoot Suit, la sociedad se pone Henry en esa categoría de “mexicano” por sus rasgos físicos, pero él tiene ese conflicto de no saber con cual grupo/auto-identificación se pertenece. En el artículo “Life in the Trenches” que leímos, el autor destaca esa idea también: “They tend to see us as immigrants, which is absolutely wrong,” (Acosta 303). Por eso surgió el término “mexicano-americano”, pero en esa época parece que la sociedad todavia rechazaba eso. En este conflicto, la terminología es tan importante, y esto es interesante porque la terminologia aceptada estaba basada en la negación de la historia.

  4. No creo que Alice ni George puedan ignorar la raza, ya que es lo que los mantiene al otro lado de la celda. Sin embargo, creo que la interacción entre Alice y Henry sirve para re-enforzar el privilegio de Alica por ser güera. Ella llega y demanda que Henry le tenga confianza sin reconocer que la única razón por cual Henry esta encarcelado es por que personas de su raza han construido una narrative de Henry como criminal.

    Regreso a tu enfasis en Tommy y la pregunta que le hicieron: “What’s an American boy like you doing with these beaners? Lo importante, para mi, de esa pregunta no es que Tommy sea reconocido como la imagen ideal de lo que un “Americano” debe ser, sino el contexto de llamar a Henry y sus amigos “beaners.” Esa palabra, traducida libremente, a “frijolero” es un termino peyorativo que se refiere a todo aquel que tenga descendencia mexicana. Es palabra ofensiva para toda esa comunidad y una palabra que aun se encuentra en la retórica de muchos en este país. Llamo atención a la segunda parte de esa pregunta porque creo que es donde se ve el perjuicio de la sociedad estadounidense aun más.

    Yo estaria interesada en que piensan ustedes sobre el espacio físico y el metaforico que ocupa el personaje de Tommy? A que espacios dentro de la comunidad de Zoot Suiters tiene aun mas acceso por ser güero y cuales se le prohiben aun siendo parte de la pandilla de Henry? En contestar esas preguntas creo que podemos empezar a destacar como ese “American boy” llego a ser parte de la cultura de Zoot Suiters en esta época.

  5. Para contestar su pregunta, Amelia, sí, pienso que Tommy es un ejemplo en que los personajes ignoran la raza. Con frecuencia, me parece que básicamente el sufrimiento del individuo es más importante que el color de su piel para formar amistad. Por ejemplo, Henry empiece confiar en Alice solamente después ella le dice sobre sus experiencias duras trabajando en la oficina de defensa porque, en este momento, él puede ver que Alice está viviendo bajo sufrimiento injusto también. Adicionalmente, más temprano en la película cuando Alice y Henry se conocen por primera vez, Alice le explica a Henry que: “Todos estamos en el cárcel, pero algunos no lo sabe.” En otras palabras, como discutimos en clase, todos somos víctimas o prisioneros del sistema racista en alguna forma. Aunque Alice, Tommy, y Henry no comparten la misma experiencia, ellos han sufrido las consecuencias de un sistema cruel que les permiten relacionar a lo otro y transcender el color del piel.

  6. Lo que me interese mucho es la diferencia entre la película y el guión, como algunos otros habían dicho. Amelia habló de la raza de Tommy que ahora podemos ver a cada momento de la obra, y no solamente al inicio cuando introduje el personaje. Emily notó también la claridad de la relación entre Henry y Pachuco. Yo creo que la diferencia es mas profundo que estas observaciones-que capta es esencial del genero. El formo en que hemos leido Zoot Suit la primera vez no era en su forma intencional. Esta hecho para el escenario y tiene mejor sentido en vivo. Por ejemplo, los canciones y bailes daban vida a la obra y lo transforma hasta espectáculo. La representación de los actors, en sus emociones y expresiones faciales, ayudan a la audiencia a mejor entender la historia. Pero, yo creo que es lo mas efectivo porque da una cara humana a los personajes, dejando a la audiencia a formar cariño a los personajes en una manera y hasta una profundidad que no llega en un guión. Es a través de estés relaciones que el autor puede transmitir los ideas lo mas importante y profundo. Creo que es un poco diferente en la literatura, cuando esta hecho para leer, pero un a obra de teatro esta hecho para el el escenario y es su forma mas efectivo.

  7. Creo que lo de la posición de Tommy, George, y Alice como personas de piel blanca que se dedican a la condición de los pachucos es más complejo. No es verdad, como se ha dicho, que George y Alice se ven como salvador blanco. George dice que tiene sangre española y Alice si misma experimenta opresión por ser mujer y judía. Valdez pinta una maravillosa imagen de lo problemático de un blanco o una blanca ayudando a y metiéndose en medio de los problemas de minorías (en p. 48-51) pero también Valdez indica la complejidad de eso cuando él muestra que Alice también es victima del sistema y no puede luchar contra éste sin cometer ofensas y sin ser oprimida si misma.
    En lo que concierne Tommy, los demás personajes reconocen el hecho de que Tommy recibirá tratamiento diferente cuando dicen, “You’ll be the first one out [of prison], cabrón” (40). Pero Tommy rechaza eso y no se aprovecha de eso diciendo, “Gimme a break maníaco. ¡Yo soy pachuco!” (40). Para nosotros, el personaje de Tommy subraya lo arbitrario del sistema racista—o sea, el hecho de que no esté basado en algo racional, sino que cambia. Tommy, que creció en las mismas condiciones económicas (suponemos), y que se comporta y habla como los pachucos, por tener piel más clara se ve diferente por la sociedad. Eso de la percepción social como decisivo se expresa muy efectivamente en Zoot Suit cuando George dice, “The problema seems to be that I look like an Anglo to you” (43), lo cual también nos muestra que esa percepción va en ambos sentidos.

Speak Your Mind

*

css.php