Cuando estaba leyendo “Drown,” pensé en el retrato de la hipersexualizacion, sobre que hablamos en la lectura de The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao. Percibí estas estereotipos en “Drown” también. Durante el robo en que la policía los atrapa a los hombres, Beto y el narrador, “[don’t] say a word, [his] face stretched out and gray, his hand squeezing mine, the bones in our fingers pressing together” (99). Este acto, tomando las manos, tiene tonos de homosexualidad. Hablamos de que el estereotipo del hombre Latino es uno de hipersexualidad. En la siguiente frase, el narrador y Beto van a un bar con “sucias” (99). El toque, recordatorio de la homosexualidad, inspira miedo y los hombres tienen que validar su masculinidad por una asociación con las mujeres en un contexto sexual. Ejemplifica el miedo de la homosexualidad y el estereotipo del hombre hipersexual.
El padre del narrador refuerza la imagen del hombre Latino sexual cuando habla con la madre y dice “that if
she moves down there he’ll leave the woman he’s living with. These are lies” (101). Encarna el estereotipo del tramposo, como Yunior en Oscar Wao. También, el personaje que trabaja para el gobierno y quiere que el narrador trabaje acá también trata de convencerle con fotos de “skinny Filipino girls sucking dick” (101). A través de ese personaje, vemos que la imagen no sólo existe en la comunidad de Latinos, sino también viene de afuera. Por eso, el narrador es “terrified that [he will] end up abnormal, a fucking pato” (104). Por todos estos estereotipos y razones, el narrador tiene mucho miedo de su sexualidad y su relación con Beto.
Comentarios recientes